Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Фризский язык

Тип Курсовая
Предмет Лингвистика

ID (номер) заказа
3367216

500 руб.

Просмотров
818
Размер файла
106.21 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Введение
Фризский язык невостребован в изучении, вследствие его малого этногеографического распространения среди коренных представителей общины, и административного регулирования, где он принят оффициально лишь в провинции Фрисландия (Нидерланды), включая Западно-Фризские острова Терсхеллинг и Схирмонниког, а также на северо-западе Германии, в Затерланде (земля Нижняя Саксония) и на крайнем севере (земля Шлезвиг-Гольштейн, включая Северо-Фризские острова и остров Гельголанд). Он интересен как один из представителей североморской группы западногерманских языков, язык с непростой историей и исходом. Его ценность в германистике значительна по причине ближайшого родства с английским языком. На протяжении всего времени эти два языка имели сходство фонем, лексики и грамматического порядка. В развитии английского и фризского языков происходили аналогичные процессы и даже в те периоды, когда исторические пути обоих народов, после переселения англов и саксов на Британские острова, разошлись.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью пропоганды изучения фризского, базируясь на знании английского языка во избежание угрозы его исчезновения.
Цель исследования – рассмотреть фризский и англйиский в лексикологическом аспекте.
Объект исследования – лексика английского и фризкого языков.
Предмет исследования – ......................
Задачи исследования:
1. Историческое введение.
Изучение теоретических источников по теме исследования.
3. Лексико-практический анализ обоих языков.
Теоретическая значимость работы состоит в исследовании специфики сходства и различий лексики восходя к этимологии.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использовать его результаты в теоретических и практических курсах по изучению фризcкого на базе английского.
Методологическая база исследования: анализ и систематизация теоретических источников, метод сплошной выборки.
База исследования указано в библиографическом списке.
Структура работы включает введение, две главы, заключение, библиографический список.
Глава I. Введение в историю
Фризы и их история
Племена германцев под названием frisii появились на побережье Северного моря около IV в. до н. э. Сначала они занимали территорию от озера Флевум до р. Эмс, затем в первые века нашей эры распространились на запад, заняв земли нынешних нидерландских провинций Фрисландия, частично Северная и Южная Голландия, Гелдерланд, Утрехт и Зеландия. На большей части прежнего фризского поселения сохранилось много фризских названий населенных пунктов, местностей, фамилий. Это был союз родственных племен, среди которых римские авторы различали «больших» и «малых» фризов (frisii maiores et minores). Занимались они скотоводством, земледелием и рыбной ловлей, в I в. н. э. были уже оседлыми. На севере и востоке их соседями были хавки, входившие в племенной союз саксов. На юге фризы граничи. и с могущественным германским племенем франков. Плиний в своей классификации германских племен объединял фризов в одну группировку с англами и саксами, которую называл общим именем ингвеонов.
Место фризского языка в германской языковой группе
Фризский язык относится к западногерманской языковой группе вместе с английским, нидерландским, верхненемецким, нижненемецким, идиш и африкаанс. Среди них особо выделяется североморская, или англофризская, подгруппа в составе английского, фризского и нижненемецкого (в древности - древнесаксонского), которые развились из диалектов германских племен ингвеонской группировки. По этой причине их иногда называют также ингвеонскими языками. Ис- ходя из того, что античные историки, писавшие об ингвеонах, сообщают лишь сведения о наличии у них общих богов, общности верований и т. п., некоторые германисты склонны рас- сматривать ингвеонскую группировку лишь как культовый союз. С этим трудно согласиться: большая близость ингвеон- ских языков на всех уровнях, существовавшая уже на самых древних этапах их развития, свидетельствует о несомненной этнической, культурной и языковой общности этих трех гер- манских единств. В пределах ингвеонской подгруппы английский и фриз- ский языки более близки друг к другу, чем каждый из них к древнесаксонскому (ныне нижненемецкому). Поэтому вы- сказывалось предположение о том, что два этих языка восхо- дят к общему предку - англофризскому языку. Однако бо- л:е глубокое изучение исторических данных подтвердило этой гипотезы: сколько-нибудь гомогенных этнических групп, которые могли бы служить основой для будущего выделения племенных диалектов англов, саксов и фризов, никогда не су- ществовало. Современное сходство североморских германских языков представляет собой, таким образом, лишь продолже- ние существовавшей еще в доисторические времена близости ти соответствующих племенных диалектов.
В языках ингвеонской подгруппы уже в древнюю эпоху отмечается ряд общих черт, получивших в лингвистической литературе наименование ингвеонизмов. На фонетическом уровне наиболее существенны из них следующие:
1. Герм. *ё, которое в древневерхненемецком и сканди-
навских языках расширилось в ā, в ингвеонских палатализо-
валось в ё, например: двн. ( > нем. Tat), ди. - да.
dæd, (> англ. deed), дфриз. dēd(e) (> фриз. died) «посту-
пок».
2. Параллельно с этим процессом происходила палатали-
зация герм. *ā, *а; ср, гот. stafs, двн. stap, ди. - да.
stoef, stef, дфриз. stef (> фриз. stêf), дс. steph, staf "палка".
3. В позиции перед т, а также между губным и 1, в отли-
чие от остальных западногерманских языков, ингвеонские
имеют гласные і, и, например: двн. neman «брать» (> нем.
nehmen) - да., дс. niman, дфриз. nima; двн. quoman «прихо-
дить» да, cuman (> англ. come), дс. kuman, дфриз. сита;
двн. gomo «человек» -- да. guma, дс. gumo; двн. woll «волк»
( > нем. Wolf) -- да., дс, wulf. Однако в древнесаксонском
и древнефризском встречались и формы с е, о, вероятно,
под позднейшим немецким влиянием (ср. древнее и современ-
ное фриз. wolf).
4. Выпадение носовых перед глухими спирантами, сопро-
вождающееся заместительным удлинением предшествующего
гласного, например: двн. gans «гусь» (> нем. Gans) -- да.,
дфриз. gös (> англ. goose), дс. gās, gös; двн. (> нем.
fünf) «пять» - да., дс., дфриз. fif (> англ. five); двн. uns
«нам, нас» - да., дс., дфриз. (> англ. us); двн. andar
«другой» -- да. (> англ. other), дфриз. öther, дс. ödar,
наряду с andar. Это один из наиболее типичных ингвео-
низмов.
5. Согласные k, g в ингвеонских языках подверглись пала-
тализации перед гласными переднего образования и j. Палата-
лизованные k', g' имеют тенденцию к дальнейшему развитию
в аффрикаты, например: да. смп «подбородок» (> анг. chin),
дфриз. szin (ср. нем. Kinn); да. «церковь» (ср. нем.
Kirche) > англ. church, дфриз. tsiercke; да. «класть»
> ср.англ. leggen [ledžənl, дфриз. ledza; да. ес5 «острие»
(> англ. edge), дфриз. edze, edse; ср. нем. Ecke. Следы этого
явления, называемого ассибиляцией, или «цетацизмом», мож-
но обнаружить в древнесаксонском, а в отдельных случаях -
даже в нидерландском языке (например, смягчение уменьши-
тельного суффикса -ken в -tje: mannetje «человечек» - нем.
Männchen).
6. Типичным ингвеонизмом традиционно считается спиран-
тизация смычного g в определенной позиции, например:
да. 3ierd > англ. yard «двор»; да. 3iefan «давать», ср. англ.
yeven, дфриз. ieva, совр. фриз. jaan. Вследствие спирантиза-
ции начального g- произошла, например, частичная редукция
или полное отпадение приставки ge- ( > je-) в ингвеонских
языках в их последующем развитии. Ср. причастие II да.
Sebrocen «сломанный» (нем. gebrochen) > ср. англ. ibroke(n)
> совр. англ. broken; дфриз. (i-)slein, (e-)slein «побитый»
(нем. geschlagen) > совр. фриз. slein. Некоторые авторы счи-
тали отсутствие приставки ge- одним из древних ингвеониз-
мов. По мнению В. М. Жирмунского, напротив, это явление
представляет собой «результат независимого друг от друга
относительно позднего развития ингвеонских языков, осно-
ванного на общем для них произношении префикса ge- Ije-]»
[151].
7. Ингвеонские языки подобно готскому и древнесканди-
навским и в отличие от языков эрминонской группы (например,
верхненемецких диалектов) сохраняют спирантное произноше-
ние германского в конечном положении, напр. : да., дс.,
дфриз. wif «женщина; жена» - двн. web (> нем. Weib); да.
healf > half «половина», дс., дфриз. half - двн. halp (> нем.
halb).
8. Общим признаком ингвеонских языков языковляется пере-
становка (метатеза) согласного г, наиболее рано и последова-
тельно представленная в древнеанглийском. Ср. гот. , двн.
brinnan «гореть» (нем. brennen) - да. beornan ( > англ. burn);
год. brunna «источник; колодец» (нем. Brunnen)
да. Burna
(> англ. диал. bourn); двн. brestan "трескаться" (нем. bersten),
ди. bresta - да. berstan (англ. burst).
Древнефризский язык в этом отношении обнаруживает
колебания, отразившиеся и в современных фризских диалек-
тах. Более последовательно проводится метатеза в западно-
фризском. Она происходит в словах, которые в древнеанглий-
ском не подвержены подобному изменению. Ср. дфриз. bar-
na, berna «гореть» (в совр. диалектах börne, bærnen; также
bron, bræn и т. д.), gers «трава» (редко gres); классич. дфриз.
first, frist «срок» - послеклассич. дфриз. ferst; tærske «моло-
тить»; классич. дфриз. wirst, wrist «кисть (руки)"" послеклас-
сич. дфриз. wirst, werst.
В области морфологии также отмечается ряд ингвеонизмов.
1. В существительном имеет место генерализация древнего
окончания им. пад. мн. ч. -ös (гот. dagös «дни») в качестве
общего показателя мн. ч. (ср. совр. англ. masters «мастера»,
фриз. «птицы», hh. börgers «граждане»).
2. Общие тенденции развития проявлялись также в место-
имениях, а именно:
a) отпадение в односложных личных, указательных и во-
просительных местоимениях конечного герм. -z (гот. -S, двн.
-г) после гласного: ср. гот. mis «мне», ди. mér, двн. mir - да.
пӗ, тг, дфриз. mi, ті, дс. mi, mi, me; гот. is «он», двн.
да, һә, һе, дфриз. hi, hi, дс. hē, he, hie; гот. «кто», двн.
(h)wer - да. hwä, hwa (англ. who), дфриз. (h)wa, (h)wa;
б) унификация дат. и вин. падежей личных местоимений:
ср. гот. дат. mis «мне», вин. mik «меня» - дфриз. общая фор-
ма mi, mi; гот. pus «тебе», рик «тебя» - дфриз. thi, thi; двн.
дат. мн. ч. uns «нам», вин. unsih «нас» - фриз. общая форма
мн. ч. Üs;
b) в то время как в готском и древневерхненемецком в ка-
честве местоимения 3-го л. используется основа указательно-
го местоимения і- (ср. лат. is «тот»): гот. is «он», двн. г, г
(нем. ег), в ингвеонской группе выступает другая указатель-
ная основа герм. hi- из и.-е. *ki-: ср. «он», да. hē, (совр.
англ. һе), дфриз. hi, hi; дс. he, he, hie;
г) в языках ингвеонской группы отсутствует возвратное
местоимение (типа нем. sich), вместо которого употребляется
в возвратном значении личное местоимение 3-го л.
3. В то время как в других германских языках числитель-
ные 70, 80, 90 образуются с суффигированным вторым элемен-
том hund (rot. sibuntēhund, ahtautēhund, niuntēhund), в ин-
гвеонских этот элемент предшествует названию числа, на-
пример: да. hundseofonti5, hundeahtati3, hundniZonti5. В древ-
нефризском эти числительные имеют редукцию префигирован-
ного элемента: tachtich, twionguntich.
Глава II. Фонетика и орфография
Сопоставительная фонетическая система западнофризкого и английского (RP).
Гласные IPA
Британское нормативное произношение (RP)
Заподнофризкое произношение

ɪ

ʊ
e
ɜː
ə
ɔː
æ
ʌ
аː
ɒ
(12) i iː
y yː
u uː
ɪ

ø øː
ə
o oː
ɛ ɛː
ɔ ɔː
a aː
(19)


ɔɪ
əʊ

ɪə

ʊə
(8) iə


ɪə
oi
øə

ɛi
œy
ɔu
ai
(11)
Цветом отмечены фризские гласные и дифтонги, которые совпадают с английскими.
Согласные
Британское нормативное произношение (RP) Заподнофризкое произношение
m n ŋ p b t d k ɡ tʃ dʒ f v θ ð s z ʃ ʒ h l r j w (24) m n ŋ p t k b d ɡ f s χ h v z ɣ r w l j
Сочинённые
sj - ç
zj - ʝ
иногда - 20, без sj - zj
Цветом отмечены согласные фризского, что отсутсвуют в английском, а волнистая черта в английском, указывает на отсутвующие согласные в фризском.
Орфография западнофризкого и английского (RP). Орфография фризского не имеет многофункционального свода правил прочтения в сравнении с английской, в силу этого орфография английского в пример возводится не будет.
Фризская орфография


Для справки:
a произносится [ɔ] перед d, t, l, n, s
er произносится [ɛ:] в bern, gers и ferzen
eau произносится [øə] в причастии прошедшего времени и [jo:] прошедшем времени и в других словах
ei произносится [i] в Moandei и в жругих сочетаниях -dei
eur произносится [øə]
слово ôf произносится [ɔu] или [ɔ:]
oa становится [a] в moatte и Moandei, и [ã:] в Woansdei
oe произносится [u] перед ch, g, k
y произносится [ɛi] в my, dy, hy, wy, by, but [i] в dy как указательное местоимение
какой-либо гласный звук или дифтонг перед n + s, z, f, v, w, j, l, r, назализируется
любой назализированный гласный перед ns, nz удлиняется
d глухой после l. часто произносится как [r] в интервокальной позиции
h глухой перед [j], [w] и перед thús
j часто глухой перед [i]
в âl, l глухой перед d, t
При ассимиляции, n становится [m] перед p, [ŋ] акркд k, или опускается при назализации предыдущей гласной, r глухой перед - t, d, n, l, s, z
sj произносится как [ç] (хь, примерное звучание как в русском xʲ)
w произносится как [v] в начале слова, [f] на конце, [w] в других случаях. ww произносится как [v]
zj произносится как [ʝ]
Глава III. Сопостовительный анализ лексики фризского и английского.
Отрывок из поэмы Никла Хайсмы
«Печать»
Born and raised in the Indies, will there his grave be. His fatherland. One great emotion from his life stands him clearly before eyes. The strange land, the land of father, another one, that of mother. Of father: Friesland, of mother: Norway. Ten years was he, father went on leave, and both lands has he seen. Friesland in spring-splendor, whilst the sun shone over the lakes and the wide pastures with cattle. Norway, when the high sun dreamed in the fjords. How deeply is that all not fast set in his soul. Father's and mother's land. But his? He has there never back been. Berne en opgroeid yn Ynje, sil dêr syn grêf wêze.
Syn Heitelân. Ien grutte emoasje út syn libben stiet him klear foar eagen.
It frjemde lân, it lân fan Heit, en noch ien, dat fan Mem.
Fan Heit: Fryslân, fan Mem: Noarwegen.
Tsien jier wie er, Heit gie mei ferlof, en beide lannen hat er sjoen.
Fryslân yn maitiidspracht, wylst de sinne skynde oer de marren en de wide greiden mei fee.
Noarwegen, doe't de hege sinne dreamde yn 'e fjorden.
Hoe djip is dat alles net fêst set yn syn siel.
Heite en Memme lân.
Mar sines? Hy hat der nea werom west.
More-or-less literal translation 49 совпадений на 104 слова
HYPERLINK "http://www.languageandlaw.org/FRISIAN/HAISMA.WAV" http://www.languageandlaw.org/FRISIAN/HAISMA.WAV
Отрывок из "Летающего корабля" под редакцией Ипе Поортинга (сборник фризских народных сказок)
Книга Смерти
A young fellow from Garyp worked for a farmer in Eastermar. His girlfriendcame from Sumar and he boarded by her parents. He was an excellent skater andif it was at all possible he went to work on skates. One time he was skating over the ice to the farm and then on the Lits he saw death standing on the side. Death stuck his boney hand into the air and wanted to stop him, but the young man rushed past as fast as he could and arrived at the farm out of breath and terrified. He told the farmer that he had seen death standing and that he had beckoned to him – a sign that he would drown. He asked for a horse, because he immediately wanted to return home via the hardened road – death would not get him thateasily! He took a horse and set off. The farmer wanted to know what was going on. He tied his skates on andskated to the Lits. Death was still standing there, so the farmer stopped and asked him if he had beckoned to his helper to take him along. Death shook his head and said: “No, I didn’t want to take him along – I wanted to ask him how he could skate past here, while in my book it says that around this time he’ll fall from his horse near Sumar and break his neck.”  In jongkeardel út Garyp arbeide by in boer yn Eastermar. Syn faam kaam fan Sumar en hy lei yn ’e kost by har âlden. It wie in baas reedrider en as it healkoe gong er op redens nei ’t wurk. Op in kear ried er wer oer iis nei de pleatsen doe seach er op ’e Lits de dea oan’e kant stean. Dy stiek syn bonkige hânyn ’e hichte en woe him oanhâlde, mar de feint stode sa hurd as er koe foarby en kaam efter de pûst en feralterearre op’e pleats oan. Hy fertelde de boer dat er de dea stean sjoen hie en dat dy oan him wonken hie – in teken dat er ferdrinke soe. Hy frege om in hynder, want hy woe daalk oer de hurde wei neihûs – de dea hie him samar net te pakken. Hy krige it hynder en sette ôf. De boer woe witte wat hjir fan oan wie. Hy bûn de redens ûnder en ried neide Lits: de dea stie der noch, dat de boer sette de redens dwers en frege him oft er oan syn feint wonken hie om him mei te nimmen. De dea skodholle en sei:“Nee, ik woe him net meinimme – ik woe him freegje hoe’t er hjir op redens foarbykomme koe, wylst yn myn boekje stiet dat er om dizze tiid by Sumar fan’t hynder falle en de nekke brekke sil.
More-or-less literal translation 80/254
HYPERLINK "https://archive.org/details/phonologygrammar00sipmuoft/page/134/mode/2up?view=theater" https://archive.org/details/phonologygrammar00sipmuoft/page/134/mode/2up?view=theater
Библиоргафический список
фризский язык ЮА Жлуктенко, А.В. Двухжилов Издательство «Науко ва думка Киев 4, ул Репина, 3 1984
Roach, Peter, (2004) British English: Received Pronunciation, Journal of the International Phonetic Association T. 34(2): 239-245
Booij, Geert, (1989) “On the presentation of diphthong in Frisian”. Journal of Linguistics., p. 319-332
Hoekstr, Jarich (2001) “Standart West Frisian”., p. 12
Othography: HYPERLINK "http://www.allezhop.de/frysk/" www.allezhop.de/frysk/
It fleanend skip: folksforhalen fan Steven de Bruin


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
137903
рейтинг
icon
3046
работ сдано
icon
1326
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
137726
рейтинг
icon
5836
работ сдано
icon
2641
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
92268
рейтинг
icon
2003
работ сдано
icon
1260
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
49 466 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
Технологический институт
Спасибо огромное, очень выручили! Все выполнено досрочно, общение приятное с исполнителем,...
star star star star star
ФГБОУ ВО «Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева»
Самый лучший исполнитель! Обязательно обращусь ещё ни один раз. Спасибо Вам!
star star star star star
ПГУ
Спасибо большое, работа была сделана намного раньше чем было оговорено, работа шикарная, о...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Электроосвещение

Курсовая, Электроснабжение

Срок сдачи к 27 апр.

только что

Графическая №4

Чертеж, Построение пространственных фигур

Срок сдачи к 5 мая

только что

Графическая №3

Чертеж, Построение пространственных фигур

Срок сдачи к 5 мая

2 минуты назад

mla format, 1-page essay, analysis of a chapter

Эссе, английский

Срок сдачи к 24 апр.

2 минуты назад

Первые четыре задания - исследовать числовые ряды на...

Контрольная, Математический анализ

Срок сдачи к 2 мая

4 минуты назад

Графическая №2

Чертеж, Построение пространственных фигур

Срок сдачи к 5 мая

5 минут назад

Внеурочные беседы как метод формирования представлений младших...

Курсовая, изобразительное искуство

Срок сдачи к 30 апр.

7 минут назад

Отчет по по производственной практике ПМ 02 + дневник

Отчет по практике, строительство

Срок сдачи к 13 мая

8 минут назад

Оформить сноски

Другое, Гражданское право

Срок сдачи к 24 апр.

9 минут назад

Глоссарий

Контрольная, Английский язык

Срок сдачи к 23 апр.

10 минут назад

Нужно написать небольшую статью на 4-5 страниц

Статья, Прокурор в гражданском процессе

Срок сдачи к 25 апр.

10 минут назад

Написать 1 и 2 главы диплома

Диплом, Бухгалтерский учет

Срок сдачи к 30 апр.

10 минут назад
11 минут назад

Контрольная работа из 3 заданий по кпзс

Контрольная, конституционное право

Срок сдачи к 10 мая

11 минут назад
11 минут назад

Техносферная безопасность

Контрольная, Введение в профессиональную деятельность

Срок сдачи к 15 мая

11 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.